Showing posts with label לבוש. Show all posts
Showing posts with label לבוש. Show all posts

lollipops


הקיץ שנחת עלינו פתאום בפברואר תפס אותי לא מוכנה. עדיין לא מיציתי את לבישת הז'קטים והסוודרים ופתאום הגיעה דרישה מלמעלה לשלוף חולצות קצרות ולהחזיר את הגרביונים למגירה. אז הייתי אצל הקוסמטיקאית וכעת הרגליים שלי מוכנות לחצאיות אך לבנות כאילו אני עדיין לובשת גרביונים לבנים.
חצאית הפליסה החורפית הזו (אשר עשויה צמר לא דק בכלל) נקנתה אי שם בחטיבת הביניים בחנות יד שנייה בקינג ג'ורג' שנסגרה בינתיים. היא עלתה אז 70 ש"ח, סכום מכובד מאוד על פי מושגי התקופה ההיא, בה התפרנסתי מדמי כיס. אין ספק כי בדיעבד היא היתה לגמרי שווה את זה. בשל הצבעוניות הסוכרייתית שלה היא לכאורה משתלבת רק עם שחור או לבן אבל העניין הוא שאז מתקבל דיסוננס חד מדי בין צבעוניות החצאית לשקט של החלק העליון. לכן החלטתי לרקוד על כל החתונות ולשדך לה חולצה צבעונית במיוחד, מן הפוך על הפוך שכזה.
ואספר סיפור קצר רק כדי להמחיש עד כמה עזה צבעוניות החולצה: לפני מספר חודשים, בבוקר לחוץ במיוחד בעת אני מורחת לק בחיפזון שטני, ניתזו מספר טיפות ענק של לק כחול (מטאלי) על החולצה ומעולם לא ירדו בכביסה, ועם זאת הן כמעט בלתי נראות. ממש מזל משמים.

ובחזרה למזג האויר. עקב החום הפתאומי, נתקלתי בתסבוכות מדי בוקר השבוע בעודי מחפשת מה ללבוש. החום עושה לי חשק עז ללבוש שמלות קצרות וצבעוניות שייראו מצויין עם ג'קט קטן או קרדיגן. שיטוטים אינטרנטיים הובילו לתוצאות נהדרות במיוחד שייאלצו מהסיבה הברורה להישאר בגדר חלום.

1. מיסוני 2. אמיליו פוצ'י 3. מארי קטרנזאו 4. דיאן פון פירסטנברג 5. אלכסנדר מקווין

שיהיה סופשבוע נפלא לכולם!


Blame it on the weatherman




סתיו, חורף, קיץ, מזגן, שמש, צל, רוח... מזג האויר לא ממש ברור בעונה הזו של השנה ולכן הלבוש שלי בימים האחרונים פשוט לא מצליח להיות מותאם לטמפרטורות. אני קמה בבוקר, מעיפה מבט דרך החלון (אני לרב לא מקשיבה לתחזית) ועל פי מראה עיני מנסה לנחש מה יהיה מזג האויר בהמשך היום. אך כנראה שכאשר מתעוררים מוקדם יותר מהשמש ומתי שעוד שוררת צינת הבוקר הניחושים אינם משקפים דבר וכך כל יום אני מוצאת את עצמי בלבוש חם מהנחוץ...
השמלה הזאת נראית לי אידאלית למזג האויר המבלבל הזה הן מבחינת הבד שלה והן מבחינת ההדפס, יש בה מן הקיצי והחורפי גם יחד.
סבתי בחרה את הבד לשמלה לפני שנים רבות והיא נתפרה לה במיוחד, משום שהיא מעט גדולה נאלצתי להוסיף את החגורה, אך אני חושבת שבלעדיה היא יפה יותר.

שמלה - היתה של סבתי
שמלה מתחת - מאיה נגרי
נעליים - פביו רוסקוני
חגורה - אווה טפנר (אם כי אני לא בטוחה בכך)


The weather in this time of the year is very confusing, it often changes from warm to cold and the other way around. I find this dress suitable for both situations, there is a bit of summer in it and a bit of winter as well.
My grandma bought the fabric many years ago and the dress was custom-made for her, I added the belt because it's a bit too big on me but I think the dress is prettier without it.

Dress - used to be my grandma's
underneath dress - Maya Negri
shoes - Fabio Rusconi
belt - Eva Tefner (Though I'm not sure)


animal print on top of my head




לא פשוט לכתוב בלוג. הימים האחרונים היו עמוסים ביותר וכך הכתיבה בבלוג נאלצה להמתין מעט על אף הצורך העז שלי לעדכן. אני בטוחה שכל בלוגר מכיר את ההרגשה המטרידה כאשר הבלוג שלו לא עודכן כבר כמה ימים.
את המטפחת קיבלתי לאחרונה במתנה מסבתא שלי, שנים רבות לאחר שהיא קיבלה אותה מסבא שלי כשחזר מאפריקה.
על המטפחת יש הדפס של אריה, פיל ונמר אך בכל דרך בה קשרתי את המטפחת ההדפסים נעלמו אל תוך הקפלים. ובכל זאת אני אוהבת אותה מאוד בזכות ההדפסים משום שאני מרגישה שהם מיועדים בעיקר לעיני הלובש וזה תמיד משמח אותי בבגד. אז גיליתי לכם את סודה של המטפחת שלי, מקווה שזה מהווה פיצוי הולם להאטה הזמנית בתכיפות העדכונים.
שבוע טוב לכולם!

מכנסיים - נוטיקה
חולצה - H&M
תיק - וינטג'
מטפחת - סבא שלי קנה אותה באפריקה לפני הרבה שנים
נעליים - PRUNE


It's not easy to write a blog. The last couple of days were very busy and so the writing in my blog had to wait. I'm sure that every fashion blogger knows the unsettling feeling when he didn't update his blog on time.
Recently I received this scarf as a gift from my grandmother, many years after she received it from my grandfather when he returned from Africa. The scarf has a print of a lion, elephant and a tiger but in any way I tried to tie it the prints disappeared in between the folds. Yet I love it very much because of those prints which I feel are mostly made to the eye of the owner who wears it, and that's always makes me happy about clothes. So I've told you the secret of my kerchief, hope it can be a fine compensation for the temporary slowdown in the frequency of updates.

pants - Nautica
shirt - H&M
bag - vintage
kerchief - my grandfather bought it in Africa a long time ago
shoes - PRUNE

Leather skirt, pearl necklace







כמובן שהייתי שמחה להאריך את שהותי בבואנוס איירס אך יחד עם זאת אני בהחלט גאה לומר שטוב להיות בבית. בדרך חזרה משדה התעופה חלפנו על פני הבניינים הכעורים של שדרות בן ציון ובאופן משונה המראה הלא במיוחד מלבב שלהם גרם לי רגשות חיבה. נכון, אין בבניינים התל אביבים שום זכר לקישוטיות האירופאית המופלאה האופפת את מרבית המבנים בבואנוס איירס, אך עם זאת יש משהו כל כך מוכר בקופסאות האפורות וחסרות החן של תל אביב שגורם לי בכל זאת לאהוב אותן. ממש כמו סווטשירט אפור בלוי שיש לי, שאמנם הקשר בינו לבין אופנה די קלוש אך הוא משמש אותי בנאמנות כשיורדות הטמפרטורות ואף פריט מעוצב לא יהווה לו תחליף.
הסווטשירט האפור והבלוי שלי מקומו בבית ולא בבלוג אופנה ולכן לא תזכו לראות תמונה שלו, אני חושבת שהקרדיגן הזה מזארה מהווה אלטרנטיבה מקבילה ליציאה מהבית. הוא שימש אותי רבות בבואנוס איירס מאחר והוא מתאים להכל, דק אך מחמם, מחמם אך לא מחמם מדי, פשוט ויומיומי אך גם מבריק לעת ערב. על כן אני בטוחה שהוא עוד ישמש אותי רבות בסתיו ובחורף הבאים עלינו לטובה (חשיבה חיובית, רבותי, אומרים שזה עובד). אולי ביום מן הימים הוא יוכל להתחרות באותו סווטשירט אפור אהוב...

חולצה - Old Navy
חצאית - מחנות יד שנייה באמסטרדם
קרדיגן - זארה
פנינים - ישן, היה בבית
נעליים - אלדו

Although I would be happy to stay a bit more in Buenos Aires I can proudly say that it's good to be back home. On our way home from the airport we passed by the old neglected buildings of Tel Aviv. They don't have the same European details nor the same decorations that the buildings in Buenos Aires have but there is something else that makes them special. I think that their familiarity is what makes me feel unexplained feelings towards them, even though I find absolutely no charm in the structure. Same happens to me with an old worn out grey sweater, which has nothing to do with fashion but to me he's one of a kind...
The right place for my beloved sweater is of course at home and not in a fashion blog thus there won't be any photos, but I believe this Zara cardigan can be a fine outwear replacement for it.
I've used it a lot in Buenos Aires since it fits everything, it is thick and worm, simple but shiny. I'm sure I'm gonna wear it a lot during the following monthes, and mabey one day it would be at the same favoring level as my grey old sweater.


shirt - Old Navy
skirt - from a second hand shop in Amsterdam
cardigan - Zara
pearls - old, found at home
shoes - Aldo

En Puerto Madero















במסגרת הטיול שלי ושל דניאל, החבר שלי, לבואנוס איירס הוזמנו השבוע לחתונה. כאן בארגנטינה החוק מחייב חתונה אזרחית על מנת להירשם כזוג נשוי ולכן זוג יהודי עורך לרב שני טקסים - דתי ואזרחי. האזרחי נערך לעתים במוסד ממשלתי המיועד לכך, על ידי שופט ולעתים משלמים לשופט על מנת שיערוך את הטקס באולם עם מוזמנים, כך היה בטקס אליו בו נכחנו השבוע. הטקס נערך בארבע אחר הצהריים (שעה מעט מוזרה לאירוע הנערך באמצע השבוע...) ממש על יד הנמל- "פורטו מדרו". זה איזור מאוד יוקרתי בו יש כמה מהדירות והמשרדים היקרים ביותר בבואנוס איירס ועל כן גם המסעדות והחנויות בנמל מתומחרות בהתאם.
גם החתונה היתה ברוח המקום, מאוד אלגנטית והדורה. הגברים ללא יוצא דפן בחליפות ועניבות וכל הנשים על עקבים (גם אני כמובן החלפתי את המגפיים שלי) רב העניין שלי באירוע הסתכם בסקירה של לבוש המוזמנים זאת מאחר והאירוע היה רווי באנשים אופנתיים ובנאומים בספרדית שלא יכולתי להבין...

עליונית - קאלה
ג'ינס - g-star
צעיף - צעיף קשמיר שהשאלתי מאמי לאחר שאני ואחי קנינו לה אותו במתנה בניו יורק.
מגפיים - מרי נעליים, מלפני 5/6 שנים

As part of the my vacation with my boyfriend at Buenos Aires we were invited to his friends' wedding. Actually there were two ceremonies for the same wedding - a civil ceremony and a religious one. The civil took place this week at 4:00 PM (strange hour for a wedding...) near the port named "Puerto Madero". It is located in a very prestigious area where most of the restaurants and shops are very elegant and expensive.
The wedding had the same kind of spirit, very fancy and elegant. The men wore suits and ties and the women wore high heels (I changed my boots to high heels too). Anyway most of my interest in this event was focused on the clothes people wore, that's because the ceremony was full of fashionable people and speeches in spanish I couldn't understand...

green top - Cala
jeans - G-star
scarf - My brother and I bought this cashmere scarf at New York as a present for my mother.
boots - I bought it 5/6 years ago

Outwear wishlist

לאחר טיסה סופר ארוכה לצד השני של העולם (5 שעות למדריד, 4 שעות המתנה ועוד 13 שעות לבואנוס איירס אם אתם שואלים...) הגענו שמחים ומאושרים אל חיק המשפחה הארגנטינאית של דניאל. היינו בשוק הפשפשים, אכלנו סטייק, וחזרנו לישון סייסטה לפני ארוחת החג.
אז חוץ מזה שהרושם הראשוני נהדר המזג אוויר מושלם, קר בדיוק כמו שאני אוהבת! באופן רשמי זה אביב ומחכים פה לקיץ, מה שאומר שבחנויות יש סייל על כל בגדי החורף (כמה מגניב זה!) ולכן יש לי תקווה למצוא פריטי חורף מוצלחים במחירים טובים, הרשימה למעלה כנראה תישאר בגדר חלום.

1. Marabou
2. ריק אוונס
3. Willow
4. מתיו וויליאמסון


After a very long flight (5 hrs to Madrid, 4 hrs of waiting and 13 hrs to Buenos Aires, if you want to know) we arrived to the open arms of Daniel's Argentinean family. Besides the great first impression I got from this pretty city, the weather is perfect! cold just the way I like it. It's spring now, thus all the winter clothes are on sale now!! (how cool is that?!) I really hope to find some good winter pieces in good prices while I'm dreaming in the list above.


1. Marabou feather bollero
2. Rick Owens Peak-shouldered flannel jacket
3. Willow Sequined silk jacket
4. Matthew Williamson Mohair-blend cocoon coat

Waiting for the fall





אמנם מיציתי את הקיץ ממש רגע אחרי שהוא התחיל אבל עכשיו המיצוי הוא מוחלט וגמור. בא לי סתיו. או אביב, גם חורף יהיה בסדר.

שמלה - H&M
טייץ - דאנס שופ (חייבת להגיד שיש להם את הטייץ הכי עמידים)
נעליים - Amaranti (ממרי נעליים)
שרשרת - הכנתי בעצמי
משקפי שמש - take a look ברמה"ש


I've had enough of the summer a few months ago, right after its start, but now it's final, I can't have more of this summer. I want the fall to come. or the spring. winter would be OK too.

dress - H&M
tights - from a dance shop
shoes - Amaranti
necklace - DIY
sunglasses - from a local store in Israel

Mix the patterns






אומרים שהפכים נמשכים. במקרה של הדפסים אני חושבת שזה נכון. יש לי חיבה גדולה לשילובים בלתי אפשריים של הדפסים, כאלה שלכאורה ממש לא מסדרים יחד אבל במבט שני (או שלישי) מתחילה לבצבץ איזו הרמוניה. יש משהו בדברים שאינם מובנים מאליהם שאני מאוד אוהבת.

חולצה - קיבלתי במתנה (יותר נכון, סבתא שלי קיבלה השבוע במתנה מאחותה שבארה"ב אך זה היה קטן עליה ועל כן הועבר אלי)
חצאית - יד שניה
חגורה - יד שניה
נעליים - אלדו
עגילים - אקססוריז


There is a saying that contradictions attracts each other. In the case of patterns, I believe that's true. I have a great affection toward impossible mixes of patterns. I really love it when a combination looks at first weird and sort of wrong but when you take another glance at it you start seeing the harmony.

shirt - got as a present (in fact my grandma got it as a present from her sister that lives in the US but it was too small on her, so I got it)
skirt - second hand
belt - vintage
shoes - Aldo
earrings - Accessorize


Spinning wheel




החיים הם עניין מחזורי, יש כל הזמן עליות וירידות. כשאנחנו בשפל תמיד צריך לזכור ולהתעודד מכך שאחר כך תבוא עלייה וכאשר אנחנו למעלה צריך להעריך זאת ולדעת שאי אפשר כל הזמן לטפס. לאחרונה יוצא לי להרהר בכך הרבה דווקא משום שאני נמצאת בתקופה מצויינת.

האופנה מחזורית גם היא. לפעמים משהו שנראה מיושן ומכוער חוזר להיות פתאום ברוח הזמן ועל כן נראה לנו פתאום מוצלח ועדכני ולעתים פריט טרנדי ואופנתי הופך כעבור זמן לחסר שימוש ומשעמם.
המסקנה שלי היא שדברים טובים, כאשר הם אינם בלויים משימוש יש לשמור במעמקי הארון ושלוף אותם ברגע הנכון, אז הם נראים פתאום כה נחשקים.

כזה הוא הוסט הזה שזמן רב נראה לי כעור במיוחד ועל כן אוחסן במדף גבוה ביותר מבלי כל זכר לשימוש וכך גם החגורה הזו, שיש לי מאז שהייתי ילדה וזמן רב היא נראתה לי זרחנית מדי. שני הפריטים הללו זוכים עכשיו לעדנה מחודשת אצלי
לאחר שפינו מקום אי שם במעמקי הארון לפריטים אחרים שיצאו משימוש (עניין זמני, כמובן).

גופיה שחורה - Old Navy
חצאית - אמריקן אפרל
וסט - ישן, היה בבית
חגורה - קיבלתי במתנה מההורים כשהייתי קטנה
נעליים - Easy Spirit


Life is a like spinning wheel, there are always ups and downs. When we are in a low point we need to cheer up by the knowledge that later on things would be better. And when we're on top we must appreciate it and know we can not always go up (which means there are going to be some downs somewhere in the way). Recently I get to think about it a lot, maybe because of the good period I'm going through.

Fashion is a spinning wheel as well. Sometimes something that looks outdated and ugly becomes fashionable again and suddenly seems terrific and sometimes the most trendy item becomes after a while useless and boring.
My conclusion is that stylish items, when they are in a good condition but are not fashionable at the moment, are better to keep. put them deep in the closet and wait for the right moment, than they look so great and desirable.

Such is this vest, which for a long time I considered to be very ugly and therefore stored it at the highest shelf in the closet. Same thing with the belt. I have it since I was a child and for a long time it seemed too phosphoric. Both items are doing a comeback now into my wardrobe, making some space at the upper shelves for other clothes that are out of use. (temporarily, of course).

Black top - Old Navy
Skirt - American Apparel
Vest - old, found at home
Belt - got as a present when I was a child
Shoes - Easy Spirit


Shoes that made me smile


ברגע שראיתי את הנעליים האלה התפשט חיוך רחב על פניי. אמנם אין ברצוני לרכוש אותם (וגם לו היה לי הרצון - אין לי היכולת) אך עם זאת הן מקסימות בעיניי. פריטי לבוש משעשעים זוכים אצלי באופן מיידי לנקודות על אף שבלבושי אינני מרבה לשלב פריטים עם קריצה מהסוג הזה. כמו תמיד ריי קוואוקובו מקום דה גרסון מצליחה להפתיע.

At the moment I saw this pair of shoes a wide smile spread on my face. I don't want to purchase them (and even if I did want I don't have the ability) but yet I think they have a great charm. For me, funny fashion items always get extra credits even though in my outfits I scarcely combine them. As always, Rei Kawakubo from Comme Des Garcons is innovative and surprising.